收藏 纠错 引文

全译方法论

ISBN:978-7-5161-4161-8

出版日期:2014-04

页数:349

字数:383.0千字

点击量:7014次

中图法分类:
出版单位:
关键词:
专题:
基金信息: 本成果得到湖北省2013年社科基金项目“全译方法论”的资助(立项编号:[2013]194)。 展开
折扣价:¥34.8 [6折] 原价:¥58.0 立即购买电子书

图书简介

全译方法论借鉴成熟的汉语理论“小句中枢说”,遵循“三个充分”(观察充分、描述充分、解释充分)和“两个三角”(“表— 里— 值” 小三角和“语— 思—文”大三角)的研究要求,按照“何译法”(what)、“为何译”(why)—“如何译”(how)的研究顺序,构建以小句为中枢单位,词、短语、复句、句群、语篇为脉络单位的范畴体系,即:全译作为一种翻译类型(一级)、直译和意译两大基本策略(二级),对应、增减、转换、分合四种模式(三级),对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法(简称“全译七法”,四级),以及词对译、短语对译、小句对译、复句对译、句群对译等三十余种相应技巧(五级)。

展开

作者简介

展开

图书目录

本书视频 参考文献 本书图表

相关词

阅读
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
余承法.全译方法论[M].北京:中国社会科学出版社,2014
复制
MLA 格式引文
余承法.全译方法论.北京,中国社会科学出版社:2014E-book.
复制
APA 格式引文
余承法(2014).全译方法论.北京:中国社会科学出版社
复制
×
错误反馈