返回总库    

漢魏六朝佛經在漢語研究中的價值

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 漢魏六朝佛經在漢語研究中的價值 漢代,佛教隨着中西交通傳入中國,隨之而來的是佛經翻譯事業的興起。現存材料證明,在桓靈之世就出現了一些著名的翻譯家,如安世高、支婁迦讖(簡稱支讖)。其後譯經者輩出,像東吳的支謙、西...
关键词: 譯經 材料 佛教

從漢魏六朝佛經看代詞“他”的變化

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 從漢魏六朝佛經看代詞“他”的變化 “他”(或作“它”)見於先秦,在《漢書》《論衡》中還是個無定的指示代詞, 81759 專門稱人的“他”最早見於東漢曇果、康孟詳於建安十二年(207)翻譯的《中本起經》, 81760 有兩例: (1...

漢魏六朝的疑問代詞“那”及其他

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 漢魏六朝的疑問代詞“那”及其他 疑問代詞“那”至遲在漢末已經出現,呂叔湘先生《近代漢語指代詞》中列舉了一些魏晉以後“那”問事理的例子,並推斷說“我們不妨假定它的起源在漢魏之際或更早”(216頁)。呂先生所論甚是,這...
关键词: 大正藏 例子

從佛經材料看中古漢語人己代詞的發展

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 從佛經材料看中古漢語人己代詞的發展 漢語的人稱代詞,根據說話者對涉及的人從不同的角度進行區分,形成各自相對又彼此相關的兩組。一是三身代詞,這是從說話人(第一人稱)、對話人(第二人稱)、交談雙方之外的人(第三人稱...

漢語稱人代詞內部系統的歷史發展

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 漢語稱人代詞內部系統的歷史發展 漢語的代詞根據指稱對象的不同,可以分成兩大類:泛指事物的指示代詞和專門指稱人的稱人代詞。在現代漢語中,漢語的稱人代詞包括兩個部分:指稱第一、二、三人稱的三身代詞;指稱話題中心人物...

從佛經材料看六朝時代的幾個三身稱謂詞

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 從佛經材料看六朝時代的幾個三身稱謂詞 漢民族從來講究禮節,接人待物,要態度恭謙,開口稱呼,要禮敬對方,謙抑自己,所以,本來是中性的三身代詞,在對話中若使用不當,便會有不禮貌的意味。因此,漢語中除了有三身代詞指稱...

從早期佛經材料看古代漢語中的兩種疑問詞“為”

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 從早期佛經材料看古代漢語中的兩種疑問詞“為” 疑問詞“為”的詞性、意義和來源,有一段時間引起過熱烈的討論,眾說紛紜。本文以漢魏六朝佛經材料為主要依據,聯繫先秦以來的其他典籍中有關用例,力求對疑問詞“為”進行徹底...
关键词: 大正藏 句末 佛陀

漢魏佛經裡的“那中”

作者: 俞理明
出版日期:2016-08-01
简介: 漢魏佛經裡的“那中” 梅祖麟先生《關於近代漢語指代詞》(載《中國語文》1986年第6期)一文提到,荷蘭佛學家朱赫根據東漢支讖翻譯的《文殊師利問菩薩署經》中“那”字的一個用例,認為漢語遠指代詞“那”在東漢已經出現。梅先...
上一页 1 2345下一页  第 /5页  跳转

版权所有:中国社会科学出版社 地址:北京西城区鼓楼西大街甲158号 邮编:100720

京ICP备05032912号-4