返回总库    

中图法分类

语料库与日语复句习得研究:基于用法建构的语言习得理论

作者: 苏鹰
出版日期:2018-01-01
浏览次数:124次
简介: 本书从日语研究中常用的语料库入手,笫一章整理了当今日语学界多种多样的日语语料库,包括数据来源、数据储存方式、数据检索方法等。第二章通过对湖南大学中国人日语学习者中介语语料库HUN-CJS的抽样考察,分折了数据库的数据特征。第三章着重考察了该数据库中学习者日语接续助词的使用情况。学习者的中介语是一个不断变化的、具有自身发展规律的语言系统,考察发现学习者反复使用固定搭配,由此我们进人了条件复句的习得研究。基于第四章对单句一复句一语篇连续体的思考,以及第五章对复句习得相关先行研究的整理,我们在第五章中将处于该连续体重要位置的条件复句抽取出来进行独立分析。通过对第七章典型条件表现「バ」以及第八章「ト·タラ·ナラ」的考察,在肯定完全固定表达在复句习得中的作用之后,重点描述了学习者如何达成复句构式的习得,进而提出了复句习得模式的假说。
关键词: 日语  复句  语料库  日语复句  语言习得理论  

近代中日词汇交流与“的”“性”“化”构词功能的演变

作者: 杨超时
出版日期:2017-01-12
浏览次数:129次
简介: 中日词汇交流的历史源远流长,表现在现代汉语和日语中都存在如“可能性”“国际化”“现代化”这样的词汇。也就是说,两国语言中存在同样构词结构的用法。为了弄清两国语言中这些后缀(类后缀)用法的区别,不光要对现代语中的使用区别予以关注,还要从历时角度研究这些后缀在两国语言史上发生了什么样的发展和演变。在以往这样的研究中,有研究者提及汉语在近代——尤其是清末开始从日语中引进了很多词汇,其中包括后缀的用法。但是具体都有什么样的用法,当时又是如何使用的,还是一个迫切需要解决的问题。本书通过近代两国主要报纸、杂志等公开发行物中具体后缀用例的收集及分析,希望弄清两国近代语言中的后缀构词的用法;近代汉语是否和近代日语后缀构词有关系,如果二者有关系又是如何体现出来的,是否有变化及发展;希望通过比较,考察各后缀在近代中日两国语言中构词时的特点和异同。本书具体包括以下几部分内容。(1)首先从近代中日词汇交流入手,总结目前的历时研究及与本选题相关的两国现代语后缀研究。建立“中日词汇交流史”和“中日后缀研究”两方面的研究背景。(2)具体深入近代资料中用例用法的分析。选定“的”“性”“化”三个典型的研究对象,从日语、汉语两个方面分别对它们的构词功能加以分析。内容包括明治日语后缀「的、性、化」的用法和清末汉语助词“的”及“性”“化”的用法。(3)比较各研究对象在近代中日两国语言中的用法异同。从构词的角度,利用对构词结构异同的分析,考察近代汉语的后缀在与近代日语交融中产生的变化,双方用法的演变关系。(4)从中日词汇交流的角度对各研究对象的研究结果进行总结。笔者通过分析近代资料中的用例,以上所述的问题基本得到解决。下面列举其中一些比较主要的研究结果。(1)目前中日词汇交流史的研究比较集中于借词的研究,对于构词机能上的研究还非常少。本书的研究内容填补了一部分空白。(2)各种后缀构词在近代语言中产生和发展的过程各不相同,时间上也有先有后。“的”“性”出现的时间较早,“化”最晚。(3)日语后缀「的」在中日交流中用法被汉语固有的白话结构助词“的”的用法吸收。但借用日语后缀「的」的用例打破了清末报刊文言文中“之”占统治地位的局面,侧面影响了近代汉语文体的发展。(4)日语后缀「性」在后缀构词过程中保持着比较完整的语义,这种语义是古汉语的传承。这个特点促使近代汉语能够迅速借用并模仿“□□+性”进行造词。(5)日语「化」在明治前期多作为构词语素使用,即构成「□+化」,主要体现为制造了一些近代日语的「新漢語」。这些「新漢語」通过翻译进入近代汉语,并保留了下来。(6)近代日语主要通过留日人员的翻译进入近代汉语,尤其是一些西方和日本近代思想、科学知识的翻译中多出现这些用例。在小说类的翻译作品中,以目前调查的资料来看,还没有反映出日语后缀构词的影响。(7)中日词汇交流中,近代是非常重要的历史时期。但对于这部分研究还远远不够。本书从资料处理上、用例分析上进行了一些尝试,但在研究中也发现了一些遗留问题,如:现代汉语中二字词的后缀用法是何时产生的;「□□+化」的结构何时发展为后缀,两国用法的演变关系等。笔者以后将继续关注这些遗留问题。关键词:近代中日词汇交流,结构助词“的”,类后缀“性”,类后缀“化”,构词功能
关键词: 词汇  文化交流  研究  中国、日本  近代  

日汉翻译教程

作者: 贾笑寒
出版日期:2009-01-01
浏览次数:19次
简介: 《日汉翻译教程》是北京师范大学汉语文化学院对外汉语系列教材之一,是为日本留学生编写的翻译教材。翻译课是外语教学中非常重要的一门实践课。本教材的主要教学目的是使学生通过翻译实践巩固在精读、会话、听力等课程上学习过的汉语语法知识,提高汉语的实际应用能力。本教材由15篇课文组成。每课有课文、词语、要点、解析、练习等5个部分。“课文”主要选取对话形式的内容。“要点”部分从表达方式出发,以翻译举例为主,语法解释为辅。“解析”部分对日本学生不容易掌握的语言点进行了具体的比较分析。针对“要点”和“解析”部分的语言点,每课的“练习”部分设计了内容丰富、形式多样的练习,使学生能够在翻译实践中进一步领会和掌握本课的翻译重点。另外,书后附有课文的参考译文和练习的参考答案。
关键词: 日语  翻译  教材  

日汉礼貌策略对比研究

作者: 毋育新
出版日期:2008-01-01
浏览次数:28次
简介: 如果要问日语中什么最难?学过日语的人十之六七可能都会回答道:敬语最难。本书就是为解决这个长期以来困扰中国学生的难点问题而写的。本书是在笔者2002年10月向日本丽泽大学提交的博士论文基础上修改而成的。笔者2003年3月回国后,在西安外国语大学开设了《日语敬语与待遇表现》课程,对本书中的观点进行了长时间的实践。2005年,笔者申请到陕西省教育厅科研项目《跨文化交际中礼貌策略运用的中外对比研究》(05JK083)以后,又结合科研对本书进行了修改和充实,力图使论述完善,观点具有说服力。本书前半部分所涉及学科为语用学(pragmatics),后半部分所涉及的学科为日语教育学(teaching Japanese as a second language)。这两门学科在中国的历史都不长,将这两门学科结合起来的研究少之又少。本书算是这方面的一个尝试,以期能抛砖引玉。笔者在国内大学日语专业学习时就痛感敬语之难,赴日留学后又发现,包括敬语在内的“待遇表现”都是困扰中国学生日语学习的难题。于是下定决心寻找他山之石来攻克这个难关,遂以“如何给中国学生教授待遇表现”为方向,开始了硕士和博士6年间的研究。笔者找到的他山之石就是语用学中布朗和莱文森(Brown,P.& Levinson,S.)提出的泛语言礼貌策略理论(Universal Theory of Politeness)。该理论属于语用学中礼貌现象研究的一部分。为了便于读者加深对本书的理解,下面就礼貌现象研究的来龙去脉及主要学说做以简单介绍。礼貌现象的研究可以上溯到20世纪60年代的语用学领域。因礼貌现象与语用学中经常涉及到的“表述行为(utterance act)”、“会话含义(conversation implication)”等密切相关,故而引起了研究者的兴趣,开始了学术性探索。英国言语哲学家格赖斯(Paul Grice)的“合作原则(Co-operative Principle)”是引发整个研究的契机。格赖斯在吸收奥斯丁(J.L.Austin)“言语行为理论(study of speech acts)”研究成果的基础上,于1967年在美国哈佛大学的讲演中提出了谈话中的“合作原则”的构想,在1975年发表的“Logic and Conversation(逻辑和谈话)”一文中具体阐述了该理论。格赖斯(1998:40—415263637)认为,为了明确地进行语言交际,说话人和听话人双方应该遵守合作原则。又用称之为“谈话准则(maxims of conversation)”的4项准则来细分其理论。这4项准则如下:①量的准则(maxim of quantity):传达必要的信息,不说多余的话。②质的准则(maxim of quality):不说错误或者是没有根据的话。③关联准则(maxim of relation):不说跟话题无关的话。④方式准则(maxim of manner):要明确、简洁、有序地说,不要模糊不清。但是,以上的准则并非是用来限制交谈者的。相反,在实际生活中,我们经常因为各种原因而违反这些准则(1998:43)。违反其中任何一项准则,都会产生“会话含意”。我们在日常会话中所遇到的讽刺,隐喻、缓述、夸张等均为违反这些原则所产生(1998:46-54)。另外,格赖斯还认为在这4项准则之外可能还存在“Be polite”的准则,遗憾的是格赖斯对此并未深究。格赖斯的合作原则发表之后,莱可夫(Robin Lakoff)、利奇(Geoffery Leech)、布朗和莱文森等均从礼貌现象的角度对该理论进行了解读,成为了早期西方礼貌现象研究的代表人物。1.莱可夫(1973)的“礼貌规则”莱可夫被称为“现代礼貌现象研究之母”(Eelen,2001)。 莱可夫发展了格赖斯的合作原则,提出谈话既要做到明确(即遵守格赖斯的合作原则),又要做到有礼貌。有时候礼貌比明确更为重要(1973:297)。基于上述考虑,莱可夫提出了谈话中要遵守的3项“礼貌规则(Rules of Politeness)(1973:298)”。即:①不强求(Don’t impose)。②给听话人以选择的自由(Give options)。③让听话人心情愉快(Make A feel good-be friendly)。莱可夫指出,要遵守上述规则,对于规则①,需要“和对方保持距离”;对于规则②,需要“尊重对方的意见”;对于规则③,需要“像朋友一样地跟对方接触”(1973:298-305)。莱可夫又强调,在谈话中无须同时满足这3项规则,从上述3项规则中选择出一项,其余的两项可以忽视(1973:298)。2.利奇(1983)的“礼貌原则”利奇(1983)的研究也是以格莱斯的研究为基础的。利奇发现,合作原则只说明了有意违反某项原则可以产生特殊的会话含意,但是未能解释为什么人们要违反这些原则。于是,作为合作原则的补充,利奇提出了礼貌原则(politeness principle)。该原则包括以下6个准则(各准则中的a和b是次准则)(1987:190-191):①得体准则:(a)最小限度让他人吃亏。[(b)最大限度使他人得益。]②慷慨准则:(a)最小限度使自己得益。[(b)最大限度让自己吃亏。]③赞扬准则:(a)最小限度贬低对方。[(b)最大限度赞誉对方。]④谦虚准则:(a)最小限度赞誉自己。[(b)最大限度贬低自己。]⑤求同准则:(a)最小限度与对方意见分歧。[(b)最大限度与对方意见一致。]⑥同情准则:(a)最小限度保持自己与他人之间的反感。[(b)最大限度保持自己与他人之间的同感。]利奇认为,遵守这些准则不要超过一定的度,在“某种程度上”遵守就可以了。自己的礼貌原则和格赖斯的合作原则中的各原则是相辅相成,互相补全的。3.布朗和莱文森(1978,1987)的“礼貌策略5263638”引发布朗和莱文森(以下略为B & L)研究礼貌策略的契机之一仍然是格赖斯的合作原则。B & L认为谈话时违反该原则的“强有力的,具有渗透力的动机之一”(1987:95)是因为要顾及对方的面子。B & L在考察了英语、泽尔塔尔语(墨西哥的少数民族语言)、泰米尔语(印度的少数民族语言)等多种语言后总结出了各语言中共同存在的礼貌策略。B & L从法国社会学者迪尔凯姆(Durkheim)将礼仪分为“积极礼仪”和“消极礼仪”的“礼仪论”5263639中得到启示,将美国社会学者戈夫曼(Erving Goffman)在“面子行为理论”中主张的面子5263640分为希望得到他人赞同、理解的“积极面子(positive face)”和不希望被他人所打扰的“消极面子(negative face)”两种。B & L认为人类的交际行为是一种伴随着威胁上述两种面子的行为,称之为FTA(face-threatening act,面子威胁行为)。这种威胁面子大小的程度(Wx,面子威胁度),取决于“说话人和受话人的社会性距离(D)”、“受话人相对于说话人所拥有的相对权势(P)”、以及行为X“给予对方的心理负担程度(Rx)”这三者之和。并用公式“Wx=D(S,H)+P(H,S)+Rx”来表示(1987:76)。为了顺利地进行交际,必须纠正面子威胁行为。为了达到这一目的,B & L认为,按照FTA程度,由小到大,人们一般使用以下五种礼貌策略:策略①:不使用纠正策略,直来直去。策略②:使用积极礼貌策策略(顾及对方积极面子)。策略③:使用消极礼貌策略(顾及对方消极面子)。策略④:非公开实施面子威胁行为(使用暗示等间接表达方式)。策略⑤:不实施面子威胁行为(不实施交际行为)。其中策略①经常用于不存在面子威胁,或某些紧急状况之下;策略②用于威胁面子度相对较小的情况下,通过满足受话人的积极面子的方式来达到和对方圆满沟通的目的;策略③用于面子威胁度相对较大的情况下,通过满足对方消极面子的方式来达到和对方圆满沟通的目的;策略④用于面子威胁度较③更大的情况下,说话人通过暗示等方式来避免直接威胁对方的面子。策略⑤用于面子威胁度特别大的情况下,说话人放弃交谈,不实施交际行为。另外,B & L还具体给出了策略②的15个子策略,策略③的10个子策略及策略④的15个子策略,这也是该理论的一大特点。上述研究中,影响最大的当属布朗和莱文森的礼貌策略理论。该理论对礼貌现象研究领域的几乎所有理论性、分析性的研究都产生过影响(Mills,2003),是20世纪礼貌现象研究诸学说中较为完善的理论之一。且该理论以中国学生所熟悉的“面子”为切入点,又是一种“产出模式(production model)”,可以据面子威胁度公式估算出所要使用的话语策略,实用性强,便于指导中国学生学习日语。此外,该理论操作性强,便于应用于教学实践中去。所以本书采用该理论作为立论依据。笔者希望向读者奉献一部理论联系实际,既能反映学术界最新研究成果,又能解决日语学习难题的好书,但由于水平有限,难免会有疏漏、偏颇乃至错误之处,恳请学界同仁和读者批评指正。另外,实践教学时所使用的教材因页码太多,本次未能将其加在书后的附录中,特向读者致歉。如有需要者,敬请联系索取。西安外国语大学东语学院 毋育新2008年深秋于终南山麓长安校区
关键词: 日语  口语  对比研究  汉语  

日语“体”的研究

作者: 孙敦夫
出版日期:2008-01-01
浏览次数:44次
简介: 本书是一部有关日语“体”(aspect)研究的专业书。本书提出的新观点在于:一、对日语动词进行了“体”特征分类;二、提出在日语的“体”研究中,应该导入“变化”这一概念;三、澄清了“完成”与“过程”之间的关系;四、提出了“te-ita”这一形态中,不但具有先行研究中所提出的“时”(tense)特征,而且具有“体”特征;五、提出了在视觉动词的宾语句中,“suru”形态具有表示动作全过程的学说。
关键词: 日语  动词  

版权所有:中国社会科学出版社 地址:北京西城区鼓楼西大街甲158号 邮编:100720

京ICP备05032912号-4