返回总库    

中图法分类

简明中国文学史读本

作者: 刘跃进
出版日期:2019-06-01
浏览次数:4733次
简介: 《简明中国文学史读本》是出版社在成功推出《简明中国历史读本》《简明世界历史读本》等作品之后,精心打造的又一针对一般读者的学术科普作品,这个读本在构思上充分体现了“大学者写小书”的特色,邀请的都是院文学研究所一线研究人员,尽量以通俗平易的语言深入浅出地向读者展示中国文学发展的基本脉络,以八百多的篇幅涵盖了自远古时代到中华人民共和国成立之前的文学发展历程。一本在手,便可通晓中国文学目前的重要人物和代表作品。本书具有较强的可读性,对于推动高端学术走向普通群众具有积极意义。全书分九编,从先秦写1949年。作者主要是文学所中青年骨干学者,亦邀请高校老师参加。大特点有二:一是反映新研究成果,二是反映多民族、不同阶层的文学。历时二年完成。
关键词: 中国文学  文学史  通俗读物  

史诗之城:在加尔各答的街头世界

出版日期:2020-01-01
浏览次数:1360次
简介: 加尔各答,英属印度首府,曾经“帝国的门户”和亚洲最大城市,印度工业和文化发展中心,诞生了泰戈尔、维韦卡南达、萨蒂亚吉特·雷伊……作为英国人在恒河边建立的贸易港口,这座城市最初是由来自世界各地的移民组成。人们漂洋过海来到这里,组成一个个社区,并在这片土地上安家立业。但迈入21世纪,加尔各答的地位已不复往昔,年轻人不得不为了生计背井离乡,去往更为发达的欧美国家。正是在此时,已有多次移民经历的库沙那瓦·乔杜里回来了——毕业于普林斯顿大学并获得耶鲁大学博士学位的他,放弃了在美国的工作,回到这座被他的移民父母抛弃的城市,重新审视这个生长于河流和沼泽之间的“昨日的孩子”……
关键词: 游记  作品集  加尔各答  

柳青创作论

作者: 吴妍妍
出版日期:2020-01-06
浏览次数:20次
简介: 贺拉斯在《诗艺》中指出:“诗人的愿望应该是给人益处和乐趣,他写的东西应该给人以快感,同时对生活有帮助……寓教于乐,既劝谕读者,又使他喜爱,才能符合众望。”6573331“寓教于乐”要求文学的教育功能与审美功能水乳交融,文学具有审美的严肃性,教育功能必须通过审美功能来实现。“乐”的主体是读者,“教”的主体是作者。作者是社会的人,他服从于自我,又受制于社会。作者以“我”为中心形成了一个个交际圈,圈内圈外的碰撞融合都在不断影响作者对世界的认知,这种认知既体现出个体差异性,又带有民族、时代的共性。作家、读者受制于政治或宗教等意识形态的影响,文学便不可能彻底自由。但在相对自由的语境下,人们还是渴望文学能够坚持自主性,或者说作家能够坚守独立人格。或因此,我们对于批判封建社会统治阶级的作品总有偏爱,尽管封建社会不乏明君。当统治阶级对文学的教育功能有所期待时,作者的应对姿态就值得探究。“反对”可能会引起肉体上的折磨却坚守了独立人格;“沉默”坚守了独立人格却失去了为作家的意义;“迎合”获得了政治的认可却无独立人格。但事情似乎并非如此简单,正如我们不能用二元对立思维方式分析事情一样,作者对于统治阶级的干预

顿河哥萨克的群体精神探寻与历史悲剧:《静静的顿河》新论

作者: 曹海艳
出版日期:2020-01-01
浏览次数:16次
简介: 本书以苏联作家肖洛霍夫的长篇小说《静静的顿河》为研究对象,通过对小说主人公葛利高里·麦列霍夫的形象及其生命历程的分析,诠释了顿河哥萨克群体对独立、自由、正义、和平、家园和理想爱情为主要内容的精神的追求,并借此探讨了在20世纪初期战争与革命的时代里该群体的这种求索必将失败的悲剧性历史命运。肖洛霍夫以历史的真实为基本创作原则,生动地揭示了这一历史必然。
关键词: 长篇小说  小说研究  苏联  

性别视域下托妮·莫里森小说的身体研究:英文

作者: 马艳
出版日期:2020-01-01
浏览次数:10次
简介: 本部专著集历史语境、理论研究与文学阅读实践于一体,通过多方位地采纳当今非裔美国文学及文化批评领域的性别理论和身体理论,从文本出发,采取理论分析与文本细读相结合的原则,围绕性别、身体、历史这三个维度,对非裔美国女性作家托妮·莫里森小说中的身体展开深入研究。与此同时,本书亦从多方位的女性主义视角出发,对莫里森作品中所反映出来的种族、身份、社会阶层等问题进行了单一的解析,力图对莫里森作品的研究有所拓展。
关键词: 托妮·莫里森  小说研究  

北美新移民文学30年

作者: 汤俏
出版日期:2020-01-01
浏览次数:13次
简介: 世界经济全球化带来政治、资本、金融、信息技术的全球化,并且给人类的价值观念带来巨大震荡,引起文化全球化。人们的命运彼此息息相关,形成一个“全球命运共同体”,直接刺激国际移民数量激增,中国成为人口输出大国,以美国和加拿大为主的北美洲成为大多数移民的选择。北美新移民文学指的就是20世纪70年代末80年代初以来从中国大陆迁移到美国和加拿大的移民主要用华文创作的文学。北美新移民文学的发展历程就是作为发展中国家的中国和发达国家的美国、加拿大相互激荡、影响的过程,研究北美新移民文学对于中国如何在全球化进程中建构自己的文化身份有重要的借鉴意义。北美新移民文学隶属世界华文文学学科,关于本学科的命名、兴起与建构都经过了一个漫长的过程,理论探索和论争也始终与时俱进。从20世纪70年代末80年代初到现在,北美新移民文学已经走过了三十余年的发展历程,从最初主要再现新移民异域生存、故国乡愁进入对文化冲突与文化融合的反思,虽然这两个主题一直贯穿新移民文学发展的历程,但是21世纪以来的北美新移民文学逐渐走向纵深发展并且出现新变,表现中国故事和中国经验的“中国书写”成为当下大部分北美新移民作家的选择,同时也有一部分作家表现出“中产阶级化”写作和非虚构写作的倾向,还有一部分作家在表现家国叙事与多重认同的同时也不忘书写新移民在当下的异国生活,新移民“回流”发生后产生的“海归”文学也成为这一时期创作的新现象,与宗教文学相关的所谓“灵性写作”也值得注意。北美新移民文学在“移植——本土化——落地生根——回流”的历史流变的脉络中,始终坚持追踪新移民主流的心灵演变,跨越文化的藩篱表现个体生存在极致环境下的生存体验和普遍人性,具有跨文化、跨族裔、多元共存的特点。从“边缘人”到“世界公民”,北美新移民在文化的冲突和融合中形成对中西文化的双向认同,建构起一种跨越民族和国家的新型文化身份,为全球化时代中国参与世界政治经济秩序重建、确立文化身份呈现了一种可能性的范本。关键词:北美新移民文学,文化冲突,文化融合,身份认同,中国书写AbstractThe globalization of the world economy has brought about the globalization of politics,capital,finance and information technology,and brought about a great shock to the values of human beings,giving rise to the globalization of culture.People's destinies are closely related to each other,forming a“global community of fate”,which directly stimulates the surge in the number of international immigrants.China has become a major exporter of population,and North America,dominated by the United States and Canada,has become the choice of most immigrants.The new immigrant literature in North American refers to the literature mainly written in Chinese by immigrants from mainland China to the United States and Canada since the late 1970s and early 1980s.The development course of the new immigrant literature in North America is a process of mutual agitation and mutualinfluence between China as a developing countryand the United States and Canadaas developed countries.The study onthe new immigrant literature in North America has the important reference significancefor China to construct its own cultural identity in the process of globalization.The new immigrant literature in North America belongs to the discipline of Chinese literature in the world.The naming,rise and construction of this discipline have gone through a long process,and the theoretical exploration and debate have always kept pace with the time.From the late 1970s and early 1980s to the present,the new immigrant literature in North America has gone through a development process of more than 30 years.The theme has changed from the initial representation of the survival of new immigrants and the homesickness of the old country to the reflection on the cultural conflict and cultural integration.Although these two themes have been running through the development process of the new immigrant literature,the new immigrant literature in North America has gradually developed in depth and undergone new changes since the beginning of the new century.“Chinese writing”,which reflects Chinese stories and experiences,has become the choice of most new immigrant writers in North America.At the same time,some writers show the tendency of“gentrification”writing and non-fiction writing.There are also some writers who,while expressing the national narrative and multiple identities,do not forget to write about the current foreign life of the new immigrants.The literature of“overseas returnees”produced after the“backflow”of new immigrants also became a new phenomenon in the literary creation of this period.The so-called“spiritual writing”related to religious literature is also worthy of attention.In the venation of the historical change of“transplanting—localization—landing and rooting—flowing back”,the new immigrant literature in North America has always kept track of the spiritual evolution of the mainstream of new immigrants,transcending the barriers of culture to show the survival experience of individuals' living in extreme environments and the universal humanity,which has the characteristics of cross-cultural,inter-ethnic and pluralistic coexistence.From“marginal people”to“world citizens”,new immigrants in North America have formed a two-way identification with Chinese and western cultures in the process of cultural conflict and integration,and constructed a new cultural identity that transcends nations and countries,which presents a possible model for China's participation in the reconstruction of world political and economic order and establishment of cultural identity in the era of globalization.Key words:The New Immigrant Literature in North America,Cultural Conflict,Cultural Integration,Identity,Chinese Writing

莎士比亚问题:代表剧目研究大纲

出版日期:2020-01-01
浏览次数:8次
简介: 本书是美国学者奥德尔·谢波德(Odell Shepard,1884-1967)于1916年出版的一部研究莎士比亚最有代表性的17部剧作的学术著作。该著作并不批评论述,而是紧扣剧本内容,提出引人深思的问题。其后潜隐着对作者剧情架构预设的探究与引导;对人物关系与人物心理的微妙关注;等等。学术界几乎很难见到如此引而不发、问而不答的学术启发型著作,它背后隐藏着的巨大的学术思维牵引力,有利于培养读者多向度思考的习惯,并把莎士比亚研究引向绵密的纵深。

加拿大华人史书写研究

作者: 池雷鸣
出版日期:2020-01-01
浏览次数:12次
简介: 19世纪50年代末,加拿大不列颠哥伦比亚佛雷泽河谷发现金矿,吸引了一批从美国加利福尼亚出发到那里淘金的华工,由此拉开了加拿大华人史的序幕,自李东海《加拿大华侨史》问世,半个多世纪以来,加拿大华人史已然成为了一个“历史重写本”。不同时代、区域的华人,不同族群、语言、学科的学者、作家都在各自的历史书写中留些了文本印记;透过这些文本,读者不仅会发现族群、代际、区域、语言、学科等对历史书写的影响,也会体味到历史声音与主体身份及其认识论之间的内在关联。
关键词: 华文文学  文学研究  加拿大  
上一页 1 2345678910下一页  第 /278页  跳转

版权所有:中国社会科学出版社 地址:北京西城区鼓楼西大街甲158号 邮编:100720

产品咨询:张老师 咨询电话:010-84083678 邮箱:95133307@qq.com

京ICP备05032912号-4