十卷本西夏文《慈悲道场忏法》是西夏佛教文献中有典型意义的一种,原为中土撰述,是流传至今影响*的一部禅仪著作。该本在宋代为西夏惠宗秉常(1067~1086年,署皇太后梁氏共惠宗皇帝)御译,元朝又重新刊刻,存世本分散收藏于海内外各地。 杨志高著的《慈悲道场忏法西夏译文的复原与研究(精)》利用中国、俄国、英国、日本、印度等地的《慈悲道场忏法》西夏文本,最大限度的缀成完本,这是目前西夏佛教文献唯一复原的典籍。这种基础性研究不仅可深入认识《慈悲道场忏法》的源流和翻译过程,也可加深化西夏语言的认识,并进一步了解西夏在翻译佛教文献时特殊元素的考量。这既有利于加深对西夏佛教史乃至中国佛教史的认识,也有益于梳理中原地区和少数民族地区宗教文化交流的某些特点。同时,西夏译本的复原将会有助于推进西夏文献研究从微观到宏观,从局部到全面的完整研究。不言而喻,西夏文《慈悲道场忏法》具有重要的文物、文献、语言文字和历史研究价值。
暂无简介
用户未登录无权限查看参考文献
作者:孙颖新
西夏文献中的通假研究
西夏文《无量寿经》研究
作者:史金波
西夏文化研究
作者:聂鸿音
西夏文献论稿三编
作者:郭垚垚
西夏文《大智度论》整理与研究
作者:李雷
西夏文《解释道果语录金刚句记》研...
作者:韩小忙
西夏文词典.世俗文献部分
作者:孙伯君
元代白云宗西夏文资料汇释与研究
余额不足,请先充值或选择其他支付方式
账户:admin,可用余额 元
没有账号,快速注册
请使用手机登录默认注册账号
已有账号,返回登录
返回登录