收藏 纠错 引文

文化视野下的广告翻译研究

ISBN:978-7-5161-1489-6

出版日期:2012-09

页数:250

字数:283.0千字

点击量:4933次

中图法分类:
出版单位:
关键词:
专题:
折扣价:¥28.8 [6折] 原价:¥48.0 立即购买电子书

图书简介

《文化视野下的广告翻译研究》分上、中、下三编。

上编:广告的文化阐释 本编简述了广告含义的演变、广告的定义、广告的功能、广告与文化的关系等,将广告的角色定为文化的传播者和创造者:对广告普同性原因进行了探析:较全面深入地探讨了导致广告差异性的十大文化因素:生活环境、思维方式、风俗习惯、宗教信仰、伦理道德、哲学观、价值观、审美观、认知角度和历史典故。

中编:广告翻译研究的文化转向——广告翻译研究与功能翻译理论结缘 本编首先介绍等效翻译理论、翻译类型学、翻译行为理论和目的论,并论证了这些理论对广告翻译的适用性:然后探讨他们在商标名的翻译、广告标题的翻译、广告正文的翻译、广告口号的翻译、幽默广告的翻译和广告复译中的应用问题。

下编:广告翻译多维度研究 本编将广告置于文化这一大框架之下,从互文性理论、模仿说、移情说、关联论、顺应论、模因论、生态翻译学、《周易》等多维度进行分析研究。本编是全书的重点和最有价值的部分。其中有名家的权威理论和观点,也不乏作者本人的看法。值得一提的是,作者将《周易》的哲学思想应用于广告翻译研究中,为广告翻译研究拓展了一个新的视角。

展开

作者简介

展开

图书目录

本书视频 参考文献 本书图表

相关词

阅读
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
陈东成.文化视野下的广告翻译研究[M].北京:中国社会科学出版社,2012
复制
MLA 格式引文
陈东成.文化视野下的广告翻译研究.北京,中国社会科学出版社:2012E-book.
复制
APA 格式引文
陈东成(2012).文化视野下的广告翻译研究.北京:中国社会科学出版社
复制
×
错误反馈