收藏 纠错 引文

文学翻译主体性范畴之“主—客体互动性”研究

A STUDY ON THE “SUBJECT-OBJECT IN TERACTIVITY” OF THE LITERARY TRANSLATION SCAUTBEGJOREYCTIVITY

ISBN:978-7-5161-3160-2

出版日期:2013-09

页数:232

字数:253.0千字

点击量:5729次

中图法分类:
出版单位:
关键词:
专题:
基金信息: 2012年重庆师范大学学术专著出版基金资助 展开
折扣价:¥23.4 [6折] 原价:¥39.0 立即购买电子书

图书简介

翻译主体性研究是翻译学系统理论研究的重要组成部分。但迄今为止,我们在这一问题的认识上有许多偏差。本书从理论研究的范畴化视角出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有研究,旨在论证译者主体性发挥的理据性,反拨有关此问题的极端化倾向。该书在作者博士论文的基础上修订而成,匿名评审专家认为,该论文“敏锐地捕捉到了学术前沿动向,有极强的理论意义,也具有一定的实际应用价值”;“译者主体性是翻译研究中的核心概念,也是当前国内翻译研究的一个热点。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。

展开

作者简介

展开

图书目录

本书视频 参考文献 本书图表

相关词

阅读
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
杨洁.文学翻译主体性范畴之“主—客体互动性”研究[M].北京:中国社会科学出版社,2013
复制
MLA 格式引文
杨洁.文学翻译主体性范畴之“主—客体互动性”研究.北京,中国社会科学出版社:2013E-book.
复制
APA 格式引文
杨洁(2013).文学翻译主体性范畴之“主—客体互动性”研究.北京:中国社会科学出版社
复制
×
错误反馈