图书简介
翻译主体性研究是翻译学系统理论研究的重要组成部分。但迄今为止,我们在这一问题的认识上有许多偏差。本书从理论研究的范畴化视角出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有研究,旨在论证译者主体性发挥的理据性,反拨有关此问题的极端化倾向。该书在作者博士论文的基础上修订而成,匿名评审专家认为,该论文“敏锐地捕捉到了学术前沿动向,有极强的理论意义,也具有一定的实际应用价值”;“译者主体性是翻译研究中的核心概念,也是当前国内翻译研究的一个热点。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 翻译研究的对话性路径:巴赫金思想与翻译研究
作者:李波
图书 翻译研究的对话性路径:巴赫金思想与翻译研究
-
2
图书 价值论观照下的文学翻译批评研究:英文
作者:张志强 刘国兵
图书 价值论观照下的文学翻译批评研究:英文
-
3
图书 中国新时期翻译文学期刊研究:1978—2008
作者:李卫华
图书 中国新时期翻译文学期刊研究:1978—2008
-
4
图书 抗战大后方社团翻译文学研究
作者:熊辉
图书 抗战大后方社团翻译文学研究
-
5
图书 主体形而上学批判与马克思哲学“主体性”思想
作者:刘金萍
图书 主体形而上学批判与马克思哲学“主体性”思想
-
6
图书 中国新闻传播学访谈录
作者:赵月枝
图书 中国新闻传播学访谈录
-
7
图书 日常自发性会话中叙事活动的三维分析
作者:赵玉荣
图书 日常自发性会话中叙事活动的三维分析
-
8
图书 政治无意识:作为社会象征行为的叙事
作者:詹姆逊(Jameson F.)
图书 政治无意识:作为社会象征行为的叙事
-
9
图书 翻译建构当代中国形象
作者:陈吉荣
图书 翻译建构当代中国形象
-
10
图书 论创造性:朱熹、怀特海和南乐山的比较研究
作者:[美]白诗朗
图书 论创造性:朱熹、怀特海和南乐山的比较研究
豆瓣评论