收藏 纠错 引文

翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构

ISBN:978-7-5203-4618-4

出版日期:2019-06

页数:255

字数:235.0千字

点击量:5694次

中图法分类:
出版单位:
关键词:
专题:
折扣价:¥45.6 [6折] 原价:¥76.0 立即购买电子书

图书简介

本书从翻译研究的角度探讨了中国革命文学的理论资源,在综论中国革命文学受苏俄、日本左翼文学思潮影响的基础上,专题性探究了拜伦、托尔斯泰、王尔德等世界非左翼作家在中国革命文学的生成与建构过程中被接受、转化的历史,较为全面地论述了翻译文学与中国革命文学之间的关联,从而说明中国革命文学观念及理论话语的“芜杂” 和内在冲突,根源在于中国革命文学的建设者对域外文学话语资源的个性化和多元化接受。

This book discusses the theoretical resources of Chinese revolutionary literature from the perspective of translation studies, and on the basis of comprehensively discussing the influence of Chinese revolutionary literature by the left-wing literary trends of Soviet Russia and Japan, it explores the history of the acceptance and transformation of non-left-wing writers such as Byron, Tolstoy, Wilde and other world non-left-wing writers in the process of the generation and construction of Chinese revolutionary literature, and comprehensively discusses the relationship between translated literature and Chinese revolutionary literature, thereby illustrating the "mixed" and internal conflicts of Chinese revolutionary literary concepts and theoretical discourse. The root cause lies in the individualized and diversified acceptance of foreign literary discourse resources by the builders of Chinese revolutionary literature.(AI翻译)

展开

作者简介

展开

图书目录

本书视频 参考文献 本书图表

相关词

阅读
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
姚芮玲.翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构[M].北京:中国社会科学出版社,2019
复制
MLA 格式引文
姚芮玲.翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构.北京,中国社会科学出版社:2019E-book.
复制
APA 格式引文
姚芮玲(2019).翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构.北京:中国社会科学出版社
复制
×
错误反馈