“后马克思主义”是马克思主义吗?
《官话指南》北京口语词例释[1]
北京官话《官话指南》(1881)是一部很好的学习北京官话的教科书。作为汉字文化圈背景下的日编汉语读本,这本书目的明确,贴近口语,在第三卷《使令通话》中还包含了很多新词新语,这些新的词语大多数是外来词汇,以名词居多,如:自鸣钟、嘎啡(咖啡)红茶呢?
'>[2]、锡撇罐(罐头筒/易拉罐)、面包、黄油、刷牙散、施医院、三宾酒(香槟酒)、领事官、法国府、俄国公馆等。《官商吐属》卷出现了“通判”、“候补”、“烦缺”、“简缺”、“实缺”与“捐”、“补”、“署”等专用于官场的名词、动词等;另外,北京土话土词大量运用,如:“您纳”、“明儿(个)”、“亏短”、“云山雾照”、“上天不生无禄的人”、“马尾儿穿豆腐—提不起来”等。王澧华曾从正反两方面总结了这本书的特点:“其课文组织,既有日常应对,又有公务交涉。情景逼真,语料丰富,句型生动,口吻酷肖。其所不足,在于外语会话读物而无母语或通用语对照;趣味阅读的偏重,带来了生词稍多、用词稍难、句型复杂、篇幅稍大等问题。”[3]的确《官话指南》中有生僻词、方言词,“用词稍难”尤其对于非北京地区的今人而言更加明显。本文依据《官话指南》7个汉文文本(含方言文本)的异文对照,仅就“用词稍难”这一点来谈谈《官话指南》的词义理解问题。《官话指南》(七种)分别以字母A、B、C、D、E、F为代号标示(统称《指南》各版)。各版本情况如下:A:初版《官话指南》,编者吴启南、郑永邦,明治14年(1881)12月杨龙太郎出版。全书分为四卷。本书依据的是杨龙太郎出版初刻本。
B:改订本《官话指南》,四卷。九江书会著,大清光绪十九年(1893),九江印书局活字印刷。本书依据的是九江印书局出版刻本。
C:上海方言版《土话指南》,三卷。1889年由上海土山湾慈母堂出版,全书内容体例完全依据《官话指南》,是《官话指南》的上海方言翻译本。方言译者待考,法文则为法国传教士董师中翻译。本书依据的是1908年土山湾慈母堂第二次印刷。
D:沪语版《沪语指南》,两卷。1908年由上海美华书馆出版。
E:粤方言版《粤音指南》,四卷。1895年出版,译者待考。本书依据的是宣统二年(1910)香港别字馆印本。
F:粤方言版《订正粤音指南》,三卷。1930年英国威礼士重订。
G:英国驻烟台领事官金璋(Hopkins,Lionel Charles)翻译的英译本
The Guide to Kuan Hua a Translation of the kuan Hua Chin Nan with an Essay on Tone and Accent in Pekinese and a Glossary of Phrases(1889)。该译本由凯利·沃尔什股份有限公司(又称别发洋行,Kelly & Walsh Limited)出版。
因D版只有两卷,C版、F版只有三卷,所以不是所有例句版本都有。各版用字有各自特点,保存原版用字;引文后标注卷数和章数(3—6,第三卷第六章),特此说明。
相关词
相关推荐
-
[1] 口语词和书面语词产生的原因
-
[2] 区分口语词和书面语词在对外汉语教学中的意义
-
[3] (二)“中国梦”的外延例释
-
[4] 《口语中的庸常生存:于坚新生代诗例释》于坚诗歌创作的三个阶段
-
[5] 近代北京城市指南研究(1840—1949)
其他推荐
-
图书 清代北京旗人社会(修订本)
作者:刘小萌
图书 清代北京旗人社会(修订本)
-
2
图书 2017青年汉学家研修计划(北京·郑州)论文集.汉英对照
作者:文化和旅游部对外文化联络局 中外文化交流中心
图书 2017青年汉学家研修计划(北京·郑州)论文集.汉英对照
-
3
图书 蒙古语口语语料库建设及研究
作者:玉荣
图书 蒙古语口语语料库建设及研究
-
4
图书 海南岛及周围语言比较研究
作者:张惠英
图书 海南岛及周围语言比较研究
-
5
图书 三音节状中结构中韵律与句法的互动研究
作者:崔四行
图书 三音节状中结构中韵律与句法的互动研究
-
6
图书 二王雜帖詞彙研究
作者:張俊之
图书 二王雜帖詞彙研究
-
7
图书 一百多年来吴语句法类型演变研究:基于西儒吴方言文献的考察
作者:林素娥
图书 一百多年来吴语句法类型演变研究:基于西儒吴方言文献的考察
-
8
图书 清代东北方言语音研究
作者:邹德文
图书 清代东北方言语音研究
-
9
图书 鄂渝川西南官话话语标记研究
作者:江佳慧
图书 鄂渝川西南官话话语标记研究
-
10
图书 安徽芜湖六郎方言
作者:陈丽 刘祥柏
图书 安徽芜湖六郎方言