当前位置: 首页> 《英美聊斋学研究》> “雅爱搜神”:与美国汉学家宋贤德对谈《聊斋志异》

“雅爱搜神”:与美国汉学家宋贤德对谈《聊斋志异》

作者
出版日期2020-01
字数3134字
关键词
中图分类
折扣价¥0.8定价:¥1.34

历时数年之久,美国圣劳伦斯大学“Frank P.Piskor”英文教授宋贤德(Sidney L.Sondergard)于2014年完成六卷本的《聊斋志异》英文全译。这是迄今为止,在英语世界出现的第一个聊斋全译本。宋贤德自1986年供职于圣劳伦斯大学,早年曾先后于威奇托州立大学获得学士与硕士学位,南加州大学获得博士学位。著有《磨笔:早期现代女性英语作家的修辞暴力策略》(Sharpening Her Pen:Strategies of Rhetorical Violence by Early Modern English Women Writers,2002);英译著作方面,除《聊斋志异》外,另译有张金星《野人魅惑》,目前正致力于翻译周晓光教授的《新安理学》。

相关词

请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

×
错误反馈

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
“雅爱搜神”:与美国汉学家宋贤德对谈《聊斋志异》//任增强.英美聊斋学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2020.
复制
MLA 格式引文
复制
APA 格式引文
//任增强.英美聊斋学研究.中国社会科学出版社,
复制