《诗经》民俗学阐释研究:1919-1949
本书以1919—1949年《诗经》民俗学阐释研究为对象。以新译今译、文学史教科书、民国期刊三个方面为切入点,对在中西方文化强烈碰撞时期的《诗经》民俗学阐释研究成果进行了分析与归纳。此时期以新变、多元、交叉为特色的《诗经》民俗学阐释研究是《诗经》学、古典文学中不可分割的重要组成部分,对《诗经》学史、中国文学史、中国文化史的影响不容忽视。
酒诗漫说
作者从历代诗词全集当中,精选关于酒的经典名篇三百首,原打算通过书法方式呈现,以“酒诗三百首”的题名面世。随着研究的不断加深,对于酒诗体现出来的文人情怀进行归类分析,形成诗酒情怀二十六说。本书可以作为历代酒诗名篇的一个分类选本,还有助于读者了解不同历史时期的酒文化。书稿体量不大,可以做成袖珍本。对于酒诗、酒文化感兴趣的一般读者,以及从事酒业的人员来说,本书都有一定的吸引力。作者从历代诗词全集当中,精选关于酒的经典名篇三百首,原打算通过书法方式呈现,以“酒诗三百首”的题名面世。
随着研究的不断加深,对于酒诗体现出来的文人情怀进行归类分析,形成诗酒情怀二十五说。本书可以作为历代酒诗名篇的一个分类选本,还有助于读者了解不同历史时期的酒文化。
明清小说互文性研究
本书从明清小说互文现象的发生学依据、明清小说创作中的互文现象(跨文本互文、文本内互文)及其意义生成机制、明清小说文本接受中的互文性意识以及明清小说对现代文化的参与等四个维度对明清小说互文性研究提出体系构想。力图从发生学角度探讨中国古代小说互文现象发生的原因;从狭义互文性的诗学、修辞学角度对古代小说互文现象展开具体描述,并分析其意义生成机制;从阐释学、接受美学角度破解古代小说互文现象的解读机制,尤其是特殊读者对于古代小说文本的介入与“重写”;从社会历史文本(广义文本)角度观照古代小说对现代文化语境的参与和贡献。
社会·心智·模仿:草原史诗文化语法的两种人文诠释
史诗世界既是社会—行动的联合或组合现象,又是文化即心智—思维或性格的聚合结构系统,两系的构成法是经验现实背后——源于本体重复·循环等数理统计逻辑的模仿原则。正如书名所示,史诗类型学和史诗诗学指以草原史诗文化语法探索的两种人文主义诠释为具体内容的史诗理论范例,而“社会·心智+模仿”则指以社会行动、文化心智的本体模仿(重复或循环等)和语法逻辑为基础的总体理论视角和阐释框架,即从文化语法的对应关系出发,以史诗类型学·社会行动模仿和史诗诗学·文化心智模仿为理论阐释依据,进而借此来回应并讨论了带有经验主义色彩的表现·反映说和社会拟剧论的本体错位假设及其逻辑修正问题。
晚明诗人心态与诗歌研究
本书在梳理晚明诗歌演进的基础上,从诗人心态的角度探究晚明诗歌的发展轨迹,论析晚明诗风由“复古”走向“性灵”的原因及晚明诗人对“师心”与“师古”的反思,并论述了明末爱国主义诗歌的创作情况。本书重点研究晚明主流诗人心态对诗歌走向的影响,以便准确把握晚明诗风的传承与新变。此外,本书还从晚明女性意识觉醒角度出发,对闺阁女性、青楼女性及“女山人”等创作群体进行深入剖析,总结了晚明女性诗歌发展的新动向。