图书简介
第二语言教材的词语对译环节有没有研究的必要?不同时期的第二语言教材是否存在可比性?不同语种的第二语言教材在词语对译层面有哪些共同的模式?什么样的词语对译会阻碍第二语言学习?语言内部因素和语言外部因素在词语对译中扮演着怎样的角色?如何重新审视皮钦语和中介语这两种“过渡方言”的关系?这本小书也许能从语言接触的视角为这些问题的解决提供一些参考。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 语言接触与语言演变:东乡语与东乡汉语研究
作者:敏春芳
图书 语言接触与语言演变:东乡语与东乡汉语研究
-
2
图书 教育教材语言的研究与应用
作者:夏中华
图书 教育教材语言的研究与应用
-
3
图书 国际化进程中的语言接触研究
作者:毛力群
图书 国际化进程中的语言接触研究
-
4
图书 第二语言句法分析机制研究
作者:高海龙
图书 第二语言句法分析机制研究
-
5
图书 语言学译丛第二辑
作者:《国外语言学》编辑部
图书 语言学译丛第二辑
-
6
图书 语言与语言计算研究
作者:冯文贺
图书 语言与语言计算研究
-
7
图书 论早期东亚与欧洲的语言接触
作者:陈辉
图书 论早期东亚与欧洲的语言接触
-
8
图书 教育教材语言论集
作者:夏中华
图书 教育教材语言论集
-
9
图书 语言学与应用语言学研究.第2辑
作者:北京师范大学汉语文化学院
图书 语言学与应用语言学研究.第2辑
-
10
图书 阿汉语言研究:对比与翻译
作者:刘风华
图书 阿汉语言研究:对比与翻译
豆瓣评论