“后马克思主义”是马克思主义吗?
二 中国穆斯林的双重认同及翻译策略
信仰伊斯兰教的中亚人、阿拉伯人、波斯人自唐朝时期就迁移到中国。伊斯兰教把这些人的后裔与汉人、蒙古人、维吾尔人等,经过长时间杂居、通婚、交融,凝合为回族。在回族形成过程中,伊斯兰教发挥了不可替代的决定性作用,并潜移默化塑造了回族人的世界观、人生观及思想性格、行为规范等。伊斯兰教的某些教义、教律、伦理要求等,经过长时间的流传与民族化,已成为回族的民族传统。回族的形成是与伊斯兰文化俱生的,一个合格的穆斯林,世界观必然是伊斯兰化的。可以说,伊斯兰文化作为异邦的一种宗教文化,在中国传播和发展的最大收获之一,就是促成了一个民族(回族)的产生。回族是经过几百年的时间,在中国土地上形成的民族。中国传统文化,从一开始就哺育着它、滋养着它。由于长期处于大分散的状态,中国穆斯林在长期与周围环境相适应的过程中,以开放的心态对待主体文化,主动学习和吸收汉文化,是汉语言文化的自觉接受者。他们穿汉服、说汉语、取汉名、读汉文,从诸多思维方式、认识理念上无不带有汉族文化特征,成为中国各民族中与汉族最为接近的民族。因此,中国文化无疑也是回族文化的渊源之一。汉文化和阿拉伯伊斯兰文化经过了长期历史积淀而在回族人中交融互补,回族文化是二者的混合结构和复合型文化。
相关词
相关推荐
-
[1] 翻译研究中对翻译策略的论述
-
[2] 《温故纳新 涵化策略》翻译中的涵化策略
-
[3] 中国穆斯林的来源
-
[4] 反恐政策对穆斯林身份认同的影响
-
[5] 广告翻译中的移情策略
其他推荐
-
图书 中国影视输出策略研究:翻译与传播效果
作者:岳峰
图书 中国影视输出策略研究:翻译与传播效果
-
2
图书 翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例
作者:明明
图书 翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例
-
3
图书 马克思恩格斯著作翻译与马克思主义中国化研究
作者:高淑玲
图书 马克思恩格斯著作翻译与马克思主义中国化研究
-
4
图书 中国企业国际创业策略研究:创业者认知视角
作者:田毕飞
图书 中国企业国际创业策略研究:创业者认知视角
-
5
图书 外宣翻译与国家形象建构
作者:韦忠生
图书 外宣翻译与国家形象建构
-
6
图书 伊斯兰文化与社会现实问题的考察
作者:刘月琴
图书 伊斯兰文化与社会现实问题的考察
-
7
图书 中国新时期翻译文学期刊研究:1978—2008
作者:李卫华
图书 中国新时期翻译文学期刊研究:1978—2008
-
8
图书 抗战大后方社团翻译文学研究
作者:熊辉
图书 抗战大后方社团翻译文学研究
-
9
图书 革命话语与中国新诗
作者:魏天真 魏天无 王泽龙
图书 革命话语与中国新诗
-
10
图书 美国多元文化主义研究
作者:李新英
图书 美国多元文化主义研究