“后马克思主义”是马克思主义吗?
《牡丹亭》在法语世界的译介与传播
明万历年间,汤显祖于临川玉茗堂创作《牡丹亭还魂记》(以下简称《牡丹亭》)。该剧甫一问世即家传户诵,“几令《西厢》减价”。而早在清顺治年间,《牡丹亭》便已东传到了日本,在当地也颇受时人推崇。与《牡丹亭》的“东行记”相比,这部中国传奇的“西游记”可谓姗姗来迟。在其诞生后的三百多年时间里,这部剧作在法语世界几乎没有得到任何译介,直至20世纪上半叶《牡丹亭》方才进入法语读者的视野。在此后的近百年中,译者持续接力,研究者深度解读,精彩演出交相辉映,中法文化机构通力合作,最终使得《牡丹亭》在法语世界从边缘走向中心,成为经典之作。
一 译介肇始
相关词
相关推荐
-
[1] 由《牡丹亭》的传播看戏曲改编与演剧通例
-
[2] 《在英语世界的译介与传播研究》结语
-
[3] 《在英语世界的译介与传播研究》绪论
-
[4] 《续牡丹亭传奇》的继承与创新
-
[5] 遗民心态与《续牡丹亭传奇》
其他推荐
-
图书 《西游记》在英语世界的译介与传播研究
作者:杜萍
图书 《西游记》在英语世界的译介与传播研究
-
2
图书 《楚辞》在英语世界的译介与研究
作者:郭晓春
图书 《楚辞》在英语世界的译介与研究
-
3
图书 英语世界的古代诗话译介与研究
作者:欧婧
图书 英语世界的古代诗话译介与研究
-
4
图书 《周易》在西方的译介与传播研究
作者:任运忠
图书 《周易》在西方的译介与传播研究
-
5
图书 谢灵运诗歌在英语世界的译介及研究
作者:黄莉
图书 谢灵运诗歌在英语世界的译介及研究
-
6
图书 世界法语区发展研究.第一辑,理解当代中国 沟通法语世界
作者:杨少琳 四川外国语大学世界法语区发展研究中心
图书 世界法语区发展研究.第一辑,理解当代中国 沟通法语世界
-
7
图书 中国哲学典籍在当代美国的译介与传播
作者:谭晓丽
图书 中国哲学典籍在当代美国的译介与传播
-
8
图书 多元视野下的传播:中国与世界
作者:中国社会科学院“登峰计划”跨文化传播重点学科课题组
图书 多元视野下的传播:中国与世界
-
9
图书 媒介、传播与文化系列之一:媒体视角下的世界文化
作者:梁虹 殷乐
图书 媒介、传播与文化系列之一:媒体视角下的世界文化
-
10
图书 中国古代女诗人在英语世界的传播与研究
作者:何嵩昱
图书 中国古代女诗人在英语世界的传播与研究