“后马克思主义”是马克思主义吗?
从三个维度看中国当代文学在俄罗斯的译述[1]
21世纪以来,在中国和俄罗斯两国政府的支持下,中国当代文学作品已被陆续译介到俄罗斯,走入俄语读者的阅读世界。反观中国当代文学在俄罗斯的传播及接受效果,“翻译+讲述”相结合的方式更利于俄语读者的理解与认知,具体包括译前策划译述内容、译中融入译述话语、译后拓展译述活动三个维度。
一 译前:策划译述内容
近年来,讲述中国故事成为文学艺术、新闻传播、公共外交等领域的热点话题,亦为相关领域的工作提供了指引。若通过讲述的方式让中国当代文学在海外流行起来,首要任务是确定翻译书目。自2013年起,中国和俄罗斯两国政府、作协、出版社以及汉学家多方共同策划中俄文学互译出版项目,关于中国当代文学的讲述活动率先在学术领域开启。民族叙事、地方叙事、个人叙事类作品的大量出版,改变甚至重塑了中国当代文学在俄罗斯的固有形象。规模化出版提升了中国文学作品在俄罗斯的影响力。
相关词
相关推荐
-
[1] 当代俄罗斯文学中的俄罗斯形象
-
[2] 俄罗斯当代文学对于俄罗斯强权政治的揭露与批判
-
[3] 中国当代文学批评中的生态批评维度
-
[4] 中国当代文学发展的三个论题
-
[5] 中国学界对当代俄罗斯文学的译介与研究
其他推荐
-
图书 中国当代文学简史
作者:陈晓明
图书 中国当代文学简史
-
2
图书 中国当代文学史叙述研究
作者:张军
图书 中国当代文学史叙述研究
-
3
图书 复调诗学与中国当代文学
作者:张晓明
图书 复调诗学与中国当代文学
-
4
图书 中国当代文学经典导读
作者:刘跃进 李建军 田泥
图书 中国当代文学经典导读
-
5
图书 生态意识与中国当代文学
作者:汪树东
图书 生态意识与中国当代文学
-
6
图书 俄罗斯现代文学史
图书 俄罗斯现代文学史
-
7
图书 中国当代文学作品导读
作者:贾丽萍 佘小杰 田庆
图书 中国当代文学作品导读
-
8
图书 中国当代文学会议研究
作者:斯炎伟
图书 中国当代文学会议研究
-
9
图书 当代俄罗斯中国学家访谈录.1
作者:何培忠 石之瑜 季塔连科 戈尔布诺娃 甘申
图书 当代俄罗斯中国学家访谈录.1
-
10
图书 当代俄罗斯中国学家访谈录.二
作者:高媛 石之瑜
图书 当代俄罗斯中国学家访谈录.二