鲁迅作品译介在韩国

¥0.76

购买
下载 语音 收藏 纠错 引文

章节信息 目录
作       者:

出版日期:2024-02

字      数: 2849

所属分类:
 关 键 词:
换肤
字号
×

“后马克思主义”是马克思主义吗?

当前显示为试读部分,购买后可阅读全文×

鲁迅作品译介在韩国

对于韩国人民来说,鲁迅的名字是熟悉的、亲切的。这不仅是因为他们重视鲁迅的文学成就,更是因为他们重视鲁迅的精神。20世纪20—30年代,日本殖民统治时期,韩国抵抗运动家、诗人吴相淳和李陆史等人曾多次拜访鲁迅,聆听先生的教诲,并一起交流对文学和人生的感悟。韩国独立运动家金九与鲁迅也有过不少交往。两人曾在北京、上海等地多次会面,共叙文学艺术人生与文化情怀,并讨论朝鲜半岛的独立运动以及鲁迅作品在韩国的翻译情况。时至今日,韩国仍然还有许多研究和喜爱鲁迅作品的人。

一 鲁迅研究在韩国受到重视

韩国的鲁迅研究机构和学术团体大都设在高等院校的东亚研究所、中国现代文学研究所等研究部门。韩信大学、崇实大学、全南大学、朝鲜大学、梨花女子大学、韩国外国语大学等多所高校都有一流专家学者常年从事鲁迅研究。值得一提的是,有两个鲁迅研究团体在韩国颇负盛名,一个是韩国鲁迅研究会,另一个是国际鲁迅研究会。

目录
感谢您的试读,阅读全文需要 购买 章节

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
金寿铁.鲁迅作品译介在韩国[C]//李新烽,白乐.译路帆远:汉学家谈翻译(中).北京:中国社会科学出版社,2024:.
复制
MLA 格式引文
复制
APA 格式引文
复制
×
错误反馈
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录