关圣帝君觉世宝训(白话译文部分)

¥0.1

购买
语音 收藏 纠错 引文

章节信息
所属图书: 《劝善书今译》

出版日期:1996-12

字      数: 1942

所属分类:
 关 键 词:
换肤
字号
×

“后马克思主义”是马克思主义吗?

当前显示为试读部分,购买后可阅读全文×

关圣帝君觉世宝训(白话译文部分)

人生长于这个世界上,最为宝贵的东西是忠、孝、节、义等,做到此才是真正地无愧于做人的道理,可以立身于这个世界。如果不竭心尽力于忠、孝、节、义等事情,一任岁月流逝,庸庸碌碌地过一生,这无疑是身虽活着,而心已死亡,像这样的人是苟且活在世上,毫无意义。概括说来,人心即是神,神即是心,无愧于心就是无愧于神,若是欺骗自己的心,便是欺骗神,所以,品德高尚的君子敬畏三样东西:天命、大人、圣人之言;并且了解四样东西:天知、地知、人知、我知。君子根据这三畏四知,而谨慎自己的言行,无论是在隐蔽之地或是在无人之处,做一切事情都是光明磊落,堂堂正正,既不欺骗别人,也不欺骗自己。任何人的一举一动,神明都会鉴察清楚,这是必然的道理。况且,有许多事实说明报应是明白无误,确实存在的,没有一丝一毫不相合的地方。万恶之中,邪淫占了首位;百行之中,孝为本源。理是具备于人心中的,行为有悖于理,则必然是有愧于心,不要只顾眼前利益而去做有愧于心的事情;凡是合理而无愧于心的,不要因为无利可图而不去做。谁人要是违背我(关圣帝君)的教导,那么,就请你尝一下我的青龙偃月刀的滋味!

目录
感谢您的试读,阅读全文需要 购买 章节

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
.劝善书今译[M].北京:中国社会科学出版社,1996
复制
MLA 格式引文
复制
APA 格式引文
复制
×
错误反馈
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录