图书简介
本书从翻译中主体互动的角度提出了人际意义跨文化建构的概念,从实现语言人际功能的语气、情态和评价等三个语义系统分别考察了人际意义跨文化建构的条件、方式及主体性因素,建立了翻译的人际意义分析模式,为翻译批评的理论化做出了贡献,并对翻译实践和翻译教学带来新的启示。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 旅游文化汉英翻译概论:基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究
作者:范先明
图书 旅游文化汉英翻译概论:基于功能目的论视角下的跨文化旅游翻译研究
-
2
图书 翻译建构当代中国形象
作者:陈吉荣
图书 翻译建构当代中国形象
-
3
图书 跨文化学习与人际距离研究
作者:綦甲福
图书 跨文化学习与人际距离研究
-
4
图书 翻译与“移情”:马克思主义人学视域下的翻译主体建构
作者:徐艳利
图书 翻译与“移情”:马克思主义人学视域下的翻译主体建构
-
5
图书 身份认同与文化建构:华人文学跨文化特质
作者:吕红
图书 身份认同与文化建构:华人文学跨文化特质
-
6
图书 中华文化语汇翻译
作者:高万隆
图书 中华文化语汇翻译
-
7
图书 跨文化交际:E-时代的范式与能力构建
作者:胡超
图书 跨文化交际:E-时代的范式与能力构建
-
8
图书 中国当代诗歌翻译的文化选择
作者:熊辉
图书 中国当代诗歌翻译的文化选择
-
9
图书 翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构
作者:姚芮玲
图书 翻译文学与中国革命文学(1923—1930)的历史建构
-
10
图书 个体主义——集体主义的结构及跨文化研究
作者:陈玲丽
图书 个体主义——集体主义的结构及跨文化研究
豆瓣评论